Prochaine rencontre

OU à la page annonces où sont donnés les détails

lundi 13 juin 2011

Apprendre l'Alsacien

Vous êtes un Alsacien perdu loin de chez vous et vous avez un peu "oublié" votre langue à force de ne plus la pratiquer...
Vous êtes un Alsacien qui n'a jamais appris sa langue natale parce qu'il est loin de son beau pays, parce que personne ne lui a appris, parce qu'à une certaine époque, il ne fallait pas avoir des intonations germaniques qui faisaient peur à l'entourage, alors on vous a appris le Français... mais aussi peut-être l'Allemand !
Votre petit(e) ami(e), votre épouse, votre époux est Alsacien, mais pas VOUS, et quand il ou elle vous emmène dans sa famille vous êtes perdu(e), vous vous sentez exclu(e) parce que tout naturellement, après quelques minutes d'efforts pour parler Français, l'Alsacien repointe son petit bout de nez et vous n'y comprenez plus rien... C'est plus fort qu'eux, les Alsaciens entre eux parlent Alsacien, ce n'est pas pour vous ennuyer, mais c'est qu'il a la peau dure, ce petit "patois", il ne veut pas disparaître, et il a bien raison ! Et puis l'Alsacien reste et restera longtemps LA langue de l'Alsace. Il est attaché à sa terre, à ses montagnes, à ses eaux.

Alors, ne perdez pas espoir, ce message sur notre blog est pour vous !
Voici enfin une méthode pour vous y mettre ou vous y remettre.
Je l 'ai découverte par hasard, en Alsace, dans un supermarché. Un petit livre de rien du tout.
Seul problème, mais il est de taille : l'accent. Impossible d'apprendre l'Alsacien par écrit, d'ailleurs, "ça" ne s'écrit pas, l'Alsacien !
Alors j'ai repris mes recherches, et découvert qu'il existait une version antérieure de ce livre avec deux CD audio d'accompagnement. Je les ai commandés, et me voilà partie pour apprendre l'Alsacien. Il le faut, car ce patois est parlé absolument PARTOUT en Alsace, dans les campagnes essentiellement. Dans toutes les Mairies où je suis allée faire mes recherches généalogiques, on m'a accueillie en Alsacien avant de me parler Français devant mon incapacité à répondre. Je le comprends juste....un tout petit peu. Les vieux, les détenteurs de l'histoire de notre région parlent tous d'abord l'Alsacien. Il m'a fallu un interprête pour échanger avec certains d'entre eux, et je l'ai beaucoup regretté.

Voici donc cette méthode.
Elle est rédigée sous forme de petites scènes de vie quotidiennes qui permettent d'aborder tous les aspects de la vie courante.
Elle est co-éditée par les Editions de la Nuée Bleue et le CRDP d'Alsace (Centre Régional de Documentation Pédagogique)
Il faut la commander PAR COURRIER auprès du CRDP pour avoir les CD (pas de commande en ligne).
Voici l'adresse et lien pour le bon de commande :

Ref : 670CD008 - Wie geht"s
Prix : 15 Euros plus 4,50 Euros de port

Adresse de commande :
CRDP de Strasbourg
23 rue du Maréchal Juin
BP 279
67007 STRASBOURG Cedex

Et voici la page du site du CRDP proposant des articles sur la Langue et Culture Régionales (lcr) (Lien)




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire